home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- {\rtf0\ansi{\fonttbl{\f0\froman Times Roman;}{\f1\fmodern Courier;}}
- {\pard\f0\fs28{\fs48 Cymbeline
- }\
- \
- {\b\fs36 5.6}
- \
- {\i [Flourish.] Enter Cymbeline, Belarius, Guiderius,\
- Arviragus, Pisanio, and lords\
- }{\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to Belarius, Guiderius, and Arviragus)\
- } Stand by my side, you whom the gods have made\
- Preservers of my throne. Woe is my heart\
- That the poor soldier that so richly fought,\
- Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast\
- Stepped before targs of proof, cannot be found. {\fs20 5}\
- He shall be happy that can find him, if\
- Our grace can make him so.\
- {\b \fs24 BELARIUS} I never saw\
- Such noble fury in so poor a thing,\
- Such precious deeds in one that promised naught\
- But beggary and poor looks.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} No tidings of him? {\fs20 10}\
- {\b \fs24 PISANIO\
- } He hath been searched among the dead and living,\
- But no trace of him.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} To my grief I am\
- The heir of his reward, which I will add\
- {\i (To Belarius, Guiderius, and Arviragus)\
- } To you, the liver, heart, and brain of Britain,\
- By whom I grant she lives. 'Tis now the time {\fs20 15}\
- To ask of whence you are. Report it.\
- {\b \fs24 BELARIUS} Sir,\
- In Cambria are we born, and gentlemen.\
- Further to boast were neither true nor modest,\
- Unless I add we are honest.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Bow your knees.\
- {\i They kneel. He knights them\
- } Arise, my knights o'th' battle. I create you {\fs20 20}\
- Companions to our person, and will fit you\
- With dignities becoming your estates.\
- {\i Belarius, Guiderius, and Arviragus rise.\
- Enter Cornelius and Ladies\
- } There's business in these faces. Why so sadly\
- Greet you our victory? You look like Romans,\
- And not o'th' court of Britain.\
- {\b \fs24 CORNELIUS} Hail, great King! {\fs20 25}\
- To sour your happiness I must report\
- The Queen is dead.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Who worse than a physician\
- Would this report become? But I consider\
- By medicine life may be prolonged, yet death\
- Will seize the doctor too. How ended she? {\fs20 30}\
- {\b \fs24 CORNELIUS\
- } With horror, madly dying, like her life,\
- Which being cruel to the world, concluded\
- Most cruel to herself. What she confessed\
- I will report, so please you. These her women\
- Can trip me if I err, who with wet cheeks {\fs20 35}\
- Were present when she finished.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Prithee, say.\
- {\b \fs24 CORNELIUS\
- } First, she confessed she never loved you, only\
- Affected greatness got by you, not you;\
- Married your royalty, was wife to your place,\
- Abhorred your person.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} She alone knew this, {\fs20 40}\
- And but she spoke it dying, I would not\
- Believe her lips in opening it. Proceed.\
- {\b \fs24 CORNELIUS\
- } Your daughter, whom she bore in hand to love\
- With such integrity, she did confess\
- Was as a scorpion to her sight, whose life, {\fs20 45}\
- But that her flight prevented it, she had\
- Ta'en off by poison.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} O most delicate fiend!\
- Who is't can read a woman? Is there more?\
- {\b \fs24 CORNELIUS\
- } More, sir, and worse. She did confess she had\
- For you a mortal mineral which, being took, {\fs20 50}\
- Should by the minute feed on life, and, ling'ring,\
- By inches waste you. In which time she purposed\
- By watching, weeping, tendance, kissing, to\
- O'ercome you with her show; and in fine,\
- When she had fit you with her craft, to work {\fs20 55}\
- Her son into th'adoption of the crown;\
- But failing of her end by his strange absence,\
- Grew shameless-desperate, opened in despite\
- Of heaven and men her purposes, repented\
- The evils she hatched were not effected; so {\fs20 60}\
- Despairing died.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Heard you all this, her women?\
- {\b \fs24 [LADIES]\
- } We did, so please your highness.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Mine eyes\
- Were not in fault, for she was beautiful;\
- Mine ears that heard her flattery, nor my heart\
- That thought her like her seeming. It had been vicious {\fs20 65}\
- To have mistrusted her. Yet, O my daughter,\
- That it was folly in me thou mayst say,\
- And prove it in thy feeling. Heaven mend all!\
- {\i Enter Lucius, Giacomo, Soothsayer, and other\
- Roman prisoners, Posthumus behind, and Innogen\
- dressed as a man, all guarded by Briton soldiers\
- } Thou com'st not, Caius, now for tribute. That\
- The Britons have razed out, though with the loss {\fs20 70}\
- Of many a bold one; whose kinsmen have made suit\
- That their good souls may be appeased with slaughter\
- Of you, their captives, which ourself have granted.\
- So think of your estate.\
- {\b \fs24 LUCIUS\
- } Consider, sir, the chance of war. The day {\fs20 75}\
- Was yours by accident. Had it gone with us,\
- We should not, when the blood was cool, have\
- threatened\
- Our prisoners with the sword. But since the gods\
- Will have it thus, that nothing but our lives\
- May be called ransom, let it come. Sufficeth {\fs20 80}\
- A Roman with a Roman's heart can suffer.\
- Augustus lives to think on't; and so much\
- For my peculiar care. This one thing only\
- I will entreat:\
- {\i He presents Innogen to Cymbeline\
- } my boy, a Briton born,\
- Let him be ransomed. Never master had {\fs20 85}\
- A page so kind, so duteous, diligent,\
- So tender over his occasions, true,\
- So feat, so nurse-like; let his virtue join\
- With my request, which I'll make bold your highness\
- Cannot deny. He hath done no Briton harm, {\fs20 90}\
- Though he have served a Roman. Save him, sir,\
- And spare no blood beside.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} I have surely seen him.\
- His favour is familiar to me. Boy,\
- Thou hast looked thyself into my grace,\
- And art mine own. I know not why, wherefore, {\fs20 95}\
- To say `Live, boy'. Ne'er thank thy master. Live,\
- And ask of Cymbeline what boon thou wilt\
- Fitting my bounty and thy state, I'll give it,\
- Yea, though thou do demand a prisoner\
- The noblest ta'en.\
- {\b \fs24 INNOGEN} I humbly thank your highness. {\fs20 100}\
- {\b \fs24 LUCIUS\
- } I do not bid thee beg my life, good lad,\
- And yet I know thou wilt.\
- {\b \fs24 INNOGEN} No, no. Alack,\
- There's other work in hand. I see a thing\
- Bitter to me as death. Your life, good master,\
- Must shuffle for itself.\
- {\b \fs24 LUCIUS} The boy disdains me. {\fs20 105}\
- He leaves me, scorns me. Briefly die their joys\
- That place them on the truth of girls and boys.\
- Why stands he so perplexed?\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to Innogen)} What wouldst thou, boy?\
- I love thee more and more; think more and more\
- What's best to ask. Know'st him thou look'st on?\
- Speak, {\fs20 110}\
- Wilt have him live? Is he thy kin, thy friend?\
- {\b \fs24 INNOGEN\
- } He is a Roman, no more kin to me\
- Than I to your highness, who, being born your vassal,\
- Am something nearer.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Wherefore ey'st him so?\
- {\b \fs24 INNOGEN\
- } I'll tell you, sir, in private, if you please {\fs20 115}\
- To give me hearing.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Ay, with all my heart,\
- And lend my best attention. What's thy name?\
- {\b \fs24 INNOGEN\
- } Fidele, sir.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Thou'rt my good youth, my page.\
- I'll be thy master. Walk with me, speak freely.\
- {\i Cymbeline and Innogen speak apart\
- }{\b \fs24 BELARIUS}{\i (aside to Guiderius and Arviragus)\
- } Is not this boy revived from death?\
- {\b \fs24 ARVIRAGUS} One sand another {\fs20 120}\
- Not more resembles that sweet rosy lad\
- Who died, and was Fidele. What think you?\
- {\b \fs24 GUIDERIUS} The same dead thing alive.\
- {\b \fs24 BELARIUS\
- } Peace, peace, see further. He eyes us not. Forbear.\
- Creatures may be alike. Were't he, I am sure {\fs20 125}\
- He would have spoke to us.\
- {\b \fs24 GUIDERIUS} But we see him dead.\
- {\b \fs24 BELARIUS\
- } Be silent; let's see further.\
- {\b \fs24 PISANIO}{\i (aside)} It is my mistress.\
- Since she is living, let the time run on\
- To good or bad.\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to Innogen)} Come, stand thou by our side,\
- Make thy demand aloud.{\i (To Giacomo)} Sir, step you\
- forth. {\fs20 130}\
- Give answer to this boy, and do it freely,\
- Or, by our greatness and the grace of it,\
- Which is our honour, bitter torture shall\
- Winnow the truth from falsehood.\
- {\i (To Innogen)} On, speak to him.\
- {\b \fs24 INNOGEN\
- } My boon is that this gentleman may render {\fs20 135}\
- Of whom he had this ring.\
- {\b \fs24 POSTHUMUS}{\i (aside)} What's that to him?\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to Giacomo)\
- } That diamond upon your finger, say,\
- How came it yours?\
- {\b \fs24 GIACOMO\
- } Thou'lt torture me to leave unspoken that\
- Which to be spoke would torture thee.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} How, me? {\fs20 140}\
- {\b \fs24 GIACOMO\
- } I am glad to be constrained to utter that\
- Torments me to conceal. By villainy\
- I got this ring; 'twas Leonatus' jewel,\
- Whom thou didst banish; and, which more may\
- grieve thee,\
- As it doth me, a nobler sir ne'er lived {\fs20 145}\
- 'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?\
- {\b \fs24 CYMBELINE\
- } All that belongs to this.\
- {\b \fs24 GIACOMO} That paragon thy daughter,\
- For whom my heart drops blood, and my false spirits\
- Quail to remember\'b1\'b1give me leave, I faint.\
- {\b \fs24 CYMBELINE\
- } My daughter? What of her? Renew thy strength. {\fs20 150}\
- I had rather thou shouldst live while nature will\
- Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.\
- {\b \fs24 GIACOMO\
- } Upon a time\'b1\'b1unhappy was the clock\
- That struck the hour\'b1\'b1it was in Rome\'b1\'b1accursed\
- The mansion where\'b1\'b1'twas at a feast\'b1\'b1O, would {\fs20 155}\
- Our viands had been poisoned, or at least\
- Those which I heaved to head!\'b1\'b1the good Posthumus\'b1\'b1\
- What should I say?\'b1\'b1he was too good to be\
- Where ill men were, and was the best of all\
- Amongst the rar'st of good ones\'b1\'b1sitting sadly, {\fs20 160}\
- Hearing us praise our loves of Italy\
- For beauty that made barren the swelled boast\
- Of him that best could speak; for feature laming\
- The shrine of Venus or straight-pitched Minerva,\
- Postures beyond brief nature; for condition, {\fs20 165}\
- A shop of all the qualities that man\
- Loves woman for; besides that hook of wiving,\
- Fairness which strikes the eye\'b1\'b1\
- {\b \fs24 CYMBELINE} I stand on fire.\
- Come to the matter.\
- {\b \fs24 GIACOMO} All too soon I shall,\
- Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus, {\fs20 170}\
- Most like a noble lord in love and one\
- That had a royal lover, took his hint,\
- And not dispraising whom we praised\'b1\'b1therein\
- He was as calm as virtue\'b1\'b1he began\
- His mistress' picture, which by his tongue being made, {\fs20 175}\
- And then a mind put in't, either our brags\
- Were cracked of kitchen-trulls, or his description\
- Proved us unspeaking sots.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Nay, nay, to th' purpose.\
- {\b \fs24 GIACOMO\
- } Your daughter's chastity\'b1\'b1there it begins.\
- He spake of her as Dian had hot dreams {\fs20 180}\
- And she alone were cold, whereat I, wretch,\
- Made scruple of his praise, and wagered with him\
- Pieces of gold 'gainst this which then he wore\
- Upon his honoured finger, to attain\
- In suit the place of 's bed and win this ring {\fs20 185}\
- By hers and mine adultery. He, true knight,\
- No lesser of her honour confident\
- Than I did truly find her, stakes this ring\'b1\'b1\
- And would so had it been a carbuncle\
- Of Phoebus' wheel, and might so safely had it {\fs20 190}\
- Been all the worth of 's car. Away to Britain\
- Post I in this design. Well may you, sir,\
- Remember me at court, where I was taught\
- Of your chaste daughter the wide difference\
- 'Twixt amorous and villainous. Being thus quenched {\fs20 195}\
- Of hope, not longing, mine Italian brain\
- Gan in your duller Britain operate\
- Most vilely; for my vantage, excellent.\
- And, to be brief, my practice so prevailed\
- That I returned with simular proof enough {\fs20 200}\
- To make the noble Leonatus mad\
- By wounding his belief in her renown\
- With tokens thus and thus; averring notes\
- Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet\'b1\'b1\
- O cunning, how I got it!\'b1\'b1nay, some marks {\fs20 205}\
- Of secret on her person, that he could not\
- But think her bond of chastity quite cracked,\
- I having ta'en the forfeit. Whereupon\'b1\'b1\
- Methinks I see him now\'b1\'b1\
- {\b \fs24 POSTHUMUS}{\i (coming forward)} Ay, so thou dost,\
- Italian fiend! Ay me, most credulous fool, {\fs20 210}\
- Egregious murderer, thief, anything\
- That's due to all the villains past, in being,\
- To come! O, give me cord, or knife, or poison,\
- Some upright justicer! Thou, King, send out\
- For torturers ingenious. It is I {\fs20 215}\
- That all th'abhorre\'c1d things o'th' earth amend\
- By being worse than they. I am Posthumus,\
- That killed thy daughter\'b1\'b1villain-like, I lie:\
- That caused a lesser villain than myself,\
- A sacrilegious thief, to do't. The temple {\fs20 220}\
- Of virtue was she; yea, and she herself.\
- Spit and throw stones, cast mire upon me, set\
- The dogs o'th' street to bay me. Every villain\
- Be called Posthumus Leonatus, and\
- Be `villain' less than 'twas! O Innogen! {\fs20 225}\
- My queen, my life, my wife, O Innogen,\
- Innogen, Innogen!\
- {\b \fs24 INNOGEN}{\i (approaching him)} Peace, my lord. Hear, hear.\
- {\b \fs24 POSTHUMUS\
- } Shall 's have a play of this? Thou scornful page,\
- There lie thy part.\
- {\i He strikes her down\
- }{\b \fs24 PISANIO}{\i (coming forward)} O gentlemen, help!\
- Mine and your mistress! O my lord Posthumus, {\fs20 230}\
- You ne'er killed Innogen till now. Help, help!\
- {\i (To Innogen)} Mine honoured lady.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Does the world go round?\
- {\b \fs24 POSTHUMUS\
- } How comes these staggers on me?\
- {\b \fs24 PISANIO}{\i (to Innogen)} Wake, my mistress.\
- {\b \fs24 CYMBELINE\
- } If this be so, the gods do mean to strike me\
- To death with mortal joy. {\fs20 235}\
- {\b \fs24 PISANIO}{\i (to Innogen)} How fares my mistress?\
- {\b \fs24 INNOGEN} O, get thee from my sight!\
- Thou gav'st me poison. Dangerous fellow, hence.\
- Breathe not where princes are.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} The tune of Innogen.\
- {\b \fs24 PISANIO\
- } Lady, the gods throw stones of sulphur on me if {\fs20 240}\
- That box I gave you was not thought by me\
- A precious thing. I had it from the Queen.\
- {\b \fs24 CYMBELINE\
- } New matter still.\
- {\b \fs24 INNOGEN} It poisoned me.\
- {\b \fs24 CORNELIUS} O gods!\
- I left out one thing which the Queen confessed\
- {\i (To Pisanio)} Which must approve thee honest. `If\
- Pisanio {\fs20 245}\
- Have', said she, `given his mistress that confection\
- Which I gave him for cordial, she is served\
- As I would serve a rat.'\
- {\b \fs24 CYMBELINE} What's this, Cornelius?\
- {\b \fs24 CORNELIUS\
- } The Queen, sir, very oft importuned me\
- To temper poisons for her, still pretending {\fs20 250}\
- The satisfaction of her knowledge only\
- In killing creatures vile, as cats and dogs\
- Of no esteem. I, dreading that her purpose\
- Was of more danger, did compound for her\
- A certain stuff which, being ta'en, would cease {\fs20 255}\
- The present power of life, but in short time\
- All offices of nature should again\
- Do their due functions.{\i (To Innogen)} Have you ta'en\
- of it?\
- {\b \fs24 INNOGEN\
- } Most like I did, for I was dead.\
- {\b \fs24 BELARIUS}{\i (aside to Guiderius and Arviragus)} My boys,\
- There was our error.\
- {\b \fs24 GUIDERIUS} This is sure Fidele. {\fs20 260}\
- {\b \fs24 INNOGEN}{\i (to Posthumus)\
- } Why did you throw your wedded lady from you?\
- Think that you are upon a lock, and now\
- Throw me again.\
- {\i She throws her arms about his neck\
- }{\b \fs24 POSTHUMUS} Hang there like fruit, my soul,\
- Till the tree die.\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to Innogen)} How now, my flesh, my child?\
- What, mak'st thou me a dullard in this act? {\fs20 265}\
- Wilt thou not speak to me?\
- {\b \fs24 INNOGEN}{\i (kneeling)} Your blessing, sir.\
- {\b \fs24 BELARIUS}{\i (aside to Guiderius and Arviragus)\
- } Though you did love this youth, I blame ye not.\
- You had a motive for't.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} My tears that fall\
- Prove holy water on thee!\
- {\i [He raises her]\
- } Innogen,\
- Thy mother's dead.\
- {\b \fs24 INNOGEN} I am sorry for't, my lord. {\fs20 270}\
- {\b \fs24 CYMBELINE\
- } O, she was naught, and 'long of her it was\
- That we meet here so strangely. But her son\
- Is gone, we know not how nor where.\
- {\b \fs24 PISANIO} My lord,\
- Now fear is from me I'll speak truth. Lord Cloten,\
- Upon my lady's missing, came to me {\fs20 275}\
- With his sword drawn, foamed at the mouth, and\
- swore\
- If I discovered not which way she was gone\
- It was my instant death. By accident\
- I had a feigne\'c1d letter of my master's\
- Then in my pocket, which directed him {\fs20 280}\
- To seek her on the mountains near to Milford,\
- Where in a frenzy, in my master's garments,\
- Which he enforced from me, away he posts\
- With unchaste purpose, and with oath to violate\
- My lady's honour. What became of him {\fs20 285}\
- I further know not.\
- {\b \fs24 GUIDERIUS} Let me end the story.\
- I slew him there.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Marry, the gods forfend!\
- I would not thy good deeds should from my lips\
- Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth,\
- Deny't again. {\fs20 290}\
- {\b \fs24 GUIDERIUS} I have spoke it, and I did it.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} He was a prince.\
- {\b \fs24 GUIDERIUS\
- } A most incivil one. The wrongs he did me\
- Were nothing prince-like, for he did provoke me\
- With language that would make me spurn the sea {\fs20 295}\
- If it could so roar to me. I cut off 's head,\
- And am right glad he is not standing here\
- To tell this tale of mine.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} I am sorrow for thee.\
- By thine own tongue thou art condemned, and must\
- Endure our law. Thou'rt dead.\
- {\b \fs24 INNOGEN} That headless man {\fs20 300}\
- I thought had been my lord.\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to soldiers)} Bind the offender,\
- And take him from our presence.\
- {\b \fs24 BELARIUS} Stay, sir King.\
- This boy is better than the man he slew,\
- As well descended as thyself, and hath\
- More of thee merited than a band of Clotens {\fs20 305}\
- Had ever scar for. Let his arms alone;\
- They were not born for bondage.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Why, old soldier,\
- Wilt thou undo the worth thou art unpaid for\
- By tasting of our wrath? How of descent\
- As good as we?\
- {\b \fs24 ARVIRAGUS} In that he spake too far. {\fs20 310}\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i [to Belarius]\
- } And thou shalt die for't.\
- {\b \fs24 BELARIUS} We will die all three\
- But I will prove that two on 's are as good\
- As I have given out him. My sons, I must\
- For mine own part unfold a dangerous speech,\
- Though haply well for you.\
- {\b \fs24 ARVIRAGUS} Your danger's ours. {\fs20 315}\
- {\b \fs24 GUIDERIUS\
- } And our good his.\
- {\b \fs24 BELARIUS} Have at it then. By leave,\
- Thou hadst, great King, a subject who\
- Was called Belarius.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} What of him? He is\
- A banished traitor.\
- {\b \fs24 BELARIUS} He it is that hath\
- Assumed this age. Indeed, a banished man; {\fs20 320}\
- I know not how a traitor.\
- {\b \fs24 CYMBELINE}{\i (to soldiers)} Take him hence.\
- The whole world shall not save him.\
- {\b \fs24 BELARIUS} Not too hot.\
- First pay me for the nursing of thy sons,\
- And let it be confiscate all so soon\
- As I have received it.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Nursing of my sons? {\fs20 325}\
- {\b \fs24 BELARIUS\
- } I am too blunt and saucy.{\i (Kneeling)} Here's my knee.\
- Ere I arise I will prefer my sons,\
- Then spare not the old father. Mighty sir,\
- These two young gentlemen that call me father\
- And think they are my sons are none of mine. {\fs20 330}\
- They are the issue of your loins, my liege,\
- And blood of your begetting.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} How, my issue?\
- {\b \fs24 BELARIUS\
- } So sure as you your father's. I, old Morgan,\
- Am that Belarius whom you sometime banished.\
- Your pleasure was my mere offence, my punishment {\fs20 335}\
- Itself, and all my treason. That I suffered\
- Was all the harm I did. These gentle princes\'b1\'b1\
- For such and so they are\'b1\'b1these twenty years\
- Have I trained up. Those arts they have as I\
- Could put into them. My breeding was, sir, {\fs20 340}\
- As your highness knows. Their nurse Euriphile,\
- Whom for the theft I wedded, stole these children\
- Upon my banishment. I moved her to't,\
- Having received the punishment before\
- For that which I did then. Beaten for loyalty {\fs20 345}\
- Excited me to treason. Their dear loss,\
- The more of you 'twas felt, the more it shaped\
- Unto my end of stealing them. But, gracious sir,\
- Here are your sons again, and I must lose\
- Two of the sweet'st companions in the world. {\fs20 350}\
- The benediction of these covering heavens\
- Fall on their heads like dew, for they are worthy\
- To inlay heaven with stars.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Thou weep'st, and speak'st.\
- The service that you three have done is more\
- Unlike than this thou tell'st. I lost my children. {\fs20 355}\
- If these be they, I know not how to wish\
- A pair of worthier sons.\
- {\b \fs24 BELARIUS}{\i [rising]} Be pleased a while.\
- This gentleman, whom I call Polydore,\
- Most worthy prince, as yours, is true Guiderius.\
- {\i [Guiderius kneels]\
- } This gentleman, my Cadwal, Arviragus, {\fs20 360}\
- Your younger princely son.\
- {\i [Arviragus kneels]\
- } He, sir, was lapped\
- In a most curious mantle wrought by th' hand\
- Of his queen mother, which for more probation\
- I can with ease produce.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Guiderius had\
- Upon his neck a mole, a sanguine star. {\fs20 365}\
- It was a mark of wonder.\
- {\b \fs24 BELARIUS} This is he,\
- Who hath upon him still that natural stamp.\
- It was wise nature's end in the donation\
- To be his evidence now.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} O, what am I?\
- A mother to the birth of three? Ne'er mother {\fs20 370}\
- Rejoiced deliverance more. Blest pray you be,\
- That, after this strange starting from your orbs,\
- You may reign in them now!\
- {\i [Guiderius and Arviragus rise]\
- } O Innogen,\
- Thou hast lost by this a kingdom.\
- {\b \fs24 INNOGEN} No, my lord,\
- I have got two worlds by't. O my gentle brothers, {\fs20 375}\
- Have we thus met? O, never say hereafter\
- But I am truest speaker. You called me brother\
- When I was but your sister; I you brothers\
- When ye were so indeed.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Did you e'er meet?\
- {\b \fs24 ARVIRAGUS\
- } Ay, my good lord.\
- {\b \fs24 GUIDERIUS} And at first meeting loved, {\fs20 380}\
- Continued so until we thought he died.\
- {\b \fs24 CORNELIUS\
- } By the Queen's dram she swallowed.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} O rare instinct!\
- When shall I hear all through? This fierce abridgement\
- Hath to it circumstantial branches which\
- Distinction should be rich in. Where? How lived you? {\fs20 385}\
- And when came you to serve our Roman captive?\
- How parted with your brothers? How first met them?\
- Why fled you from the court? And whither? These,\
- And your three motives to the battle, with\
- I know not how much more, should be demanded, {\fs20 390}\
- And all the other by-dependences,\
- From chance to chance. But nor the time nor place\
- Will serve our long inter'gatories. See,\
- Posthumus anchors upon Innogen,\
- And she, like harmless lightning, throws her eye {\fs20 395}\
- On him, her brothers, me, her master, hitting\
- Each object with a joy. The counterchange\
- Is severally in all. Let's quit this ground,\
- And smoke the temple with our sacrifices.\
- {\i (To Belarius)} Thou art my brother; so we'll hold thee\
- ever. {\fs20 400}\
- {\b \fs24 INNOGEN}{\i (to Belarius)\
- } You are my father too, and did relieve me\
- To see this gracious season.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} All o'erjoyed,\
- Save these in bonds. Let them be joyful too,\
- For they shall taste our comfort.\
- {\b \fs24 INNOGEN}{\i (to Lucius)} My good master,\
- I will yet do you service.\
- {\b \fs24 LUCIUS} Happy be you! {\fs20 405}\
- {\b \fs24 CYMBELINE\
- } The forlorn soldier that so nobly fought,\
- He would have well becomed this place, and graced\
- The thankings of a king.\
- {\b \fs24 POSTHUMUS} I am, sir,\
- The soldier that did company these three\
- In poor beseeming. 'Twas a fitment for {\fs20 410}\
- The purpose I then followed. That I was he,\
- Speak, Giacomo; I had you down, and might\
- Have made you finish.\
- {\b \fs24 GIACOMO}{\i (kneeling)} I am down again,\
- But now my heavy conscience sinks my knee\
- As then your force did. Take that life, beseech you, {\fs20 415}\
- Which I so often owe; but your ring first,\
- And here the bracelet of the truest princess\
- That ever swore her faith.\
- {\b \fs24 POSTHUMUS}{\i (raising him)} Kneel not to me.\
- The power that I have on you is to spare you,\
- The malice towards you to forgive you. Live, {\fs20 420}\
- And deal with others better.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Nobly doomed!\
- We'll learn our freeness of a son-in-law.\
- Pardon's the word to all.\
- {\b \fs24 ARVIRAGUS}{\i (to Posthumus)} You holp us, sir,\
- As you did mean indeed to be our brother.\
- Joyed are we that you are. {\fs20 425}\
- {\b \fs24 POSTHUMUS\
- } Your servant, princes.{\i (To Lucius)} Good my lord of\
- Rome,\
- Call forth your soothsayer. As I slept, methought\
- Great Jupiter, upon his eagle backed,\
- Appeared to me with other spritely shows\
- Of mine own kindred. When I waked I found {\fs20 430}\
- This label on my bosom, whose containing\
- Is so from sense in hardness that I can\
- Make no collection of it. Let him show\
- His skill in the construction.\
- {\b \fs24 LUCIUS} Philharmonus.\
- {\b \fs24 SOOTHSAYER\
- } Here, my good lord.\
- {\b \fs24 LUCIUS} Read, and declare the meaning. {\fs20 435}\
- {\b \fs24 SOOTHSAYER}{\i (reads the tablet)} `Whenas a lion's whelp shall,\
- to himself unknown, without seeking find, and be\
- embraced by a piece of tender air; and when from a\
- stately cedar shall be lopped branches which, being\
- dead many years, shall after revive, be jointed to the {\fs20 440}\
- old stock, and freshly grow: then shall Posthumus end\
- his miseries, Britain be fortunate and flourish in peace\
- and plenty.'\
- Thou, Leonatus, art the lion's whelp.\
- The fit and apt construction of thy name, {\fs20 445}\
- Being {\i leo-natus}, doth import so much.\
- {\i (To Cymbeline)} The piece of tender air thy virtuous\
- daughter,\
- Which we call `{\i mollis aer}'; and `{\i mollis aer}'\
- We term it `{\i mulier}',{\i (to Posthumus)} which `{\i mulier}' I\
- divine\
- Is this most constant wife, who even now, {\fs20 450}\
- Answering the letter of the oracle,\
- Unknown to you, unsought, were clipped about\
- With this most tender air.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} This hath some seeming.\
- {\b \fs24 SOOTHSAYER\
- } The lofty cedar, royal Cymbeline,\
- Personates thee, and thy lopped branches point {\fs20 455}\
- Thy two sons forth, who, by Belarius stol'n,\
- For many years thought dead, are now revived,\
- To the majestic cedar joined, whose issue\
- Promises Britain peace and plenty.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Well,\
- My peace we will begin; and, Caius Lucius, {\fs20 460}\
- Although the victor, we submit to Caesar\
- And to the Roman empire, promising\
- To pay our wonted tribute, from the which\
- We were dissuaded by our wicked queen,\
- Whom heavens in justice both on her and hers {\fs20 465}\
- Have laid most heavy hand.\
- {\b \fs24 SOOTHSAYER\
- } The fingers of the powers above do tune\
- The harmony of this peace. The vision,\
- Which I made known to Lucius ere the stroke\
- Of this yet scarce-cold battle, at this instant {\fs20 470}\
- Is full accomplished. For the Roman eagle,\
- From south to west on wing soaring aloft,\
- Lessened herself, and in the beams o'th' sun\
- So vanished; which foreshowed our princely eagle\
- Th'imperial Caesar should again unite {\fs20 475}\
- His favour with the radiant Cymbeline,\
- Which shines here in the west.\
- {\b \fs24 CYMBELINE} Laud we the gods,\
- And let our crooke\'c1d smokes climb to their nostrils\
- From our blest altars. Publish we this peace\
- To all our subjects. Set we forward, let {\fs20 480}\
- A Roman and a British ensign wave\
- Friendly together. So through Lud's town march,\
- And in the temple of great Jupiter\
- Our peace we'll ratify, seal it with feasts.\
- Set on there. Never was a war did cease, {\fs20 485}\
- Ere bloody hands were washed, with such a peace.\
- {\i [Flourish.] Exeunt [in triumph]\
- \
-